-
1 преступление преступлени·е
юр.crime, perpetration, offence, felony; (мелкое) misdemeanour; (злодеяние) misdeedпричастный к преступлению — involved / implicated in a crime
обвинить в совершении преступления — to charge (smb.) with a crime
принимать в отношении преступления суровые меры наказания — to make the offence punishable by severe penalties
раскрыть преступление — to solve / to expose a crime
расследовать преступление — to investigate / to detect / to solve a crime, to inquire into a crime
совершить преступление — to commit / to perpetrate a crime / felony / misdeed, to offend, to commit an offence
военные преступления — war / military crimes / offences
гнусное преступление — heinous / atrocious crime
государственное преступление — high treason, state crime, treason
должностное преступление — white-collar crime, crime of official, misdemeanour in office
единоличное / индивидуальное преступление — individual crime
корыстное преступление, преступление в целях наживы — crime with gainful intent, profit-motivated crime
международное преступление — international / transnational offence
нераскрытое преступление — undetected / unsolved crime
тяжкое преступление — capital offence, grave crime
уголовное преступление — criminal offence, felony
чудовищное преступление — abominable crime / offence
экономическое / хозяйственное преступление — economic crime / offence
количество / размах преступлений — amount of crimes
лицо, совершившее преступление — perpetrator of a crime
преступление, за которое виновный подлежит выдаче другому государству — extradition crime
преступление, караемое по закону — offence punishable by law
преступление, караемое / наказуемое смертной казнью — capital offence
преступление, оставленное безнаказанным — untrammelled crime
преступление против личности — crime / offence against a person
преступления против человечества — crimes against humanity, outrage on / upon humanity
преступление, связанное с насилием над личностью / сопровождающееся насилием — crimes of violence
преступление, совершённое при оправдывающих вину обстоятельствах — justifiable offence
совершение преступления — execution of crime, perpetration
уличать (кого-л.) в совершении преступления — to prove (smb.) guilty of (committing) a crime
состав преступления — corpus delicti лат., facts of the crime
соучастник преступления — accomplice (in a crime), complice
Russian-english dctionary of diplomacy > преступление преступлени·е
-
2 преступления против человечества
юр. crimes against humanityIn times of either peace or war have you‚ ever been involved in‚ or suspected of involvement in‚ war crimes‚ crimes against humanity or genocide?
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > преступления против человечества
-
3 преступление против человечности
1) General subject: a crime against humanity, crimes against humanity2) Law: humanity crime, outrage on humanity3) Makarov: humanityУниверсальный русско-английский словарь > преступление против человечности
-
4 преступление против человечности
1. crime against humanity2. crimes against humanityРусско-английский большой базовый словарь > преступление против человечности
-
5 против
1. as against2. contrary toсадившийся против ветра — landing into the wind (refl.)
3. vers4. contraпротив, вопреки — contrary to
5. opposed6. protestпротив воли, вынужденно — under protest
7. versus8. vs9. against; opposite10. oppositeАнтонимический ряд:за; по -
6 военные преступления
юр. war crimesIn times of either peace or war have you‚ ever been involved in‚ or suspected of involvement in‚ war crimes‚ crimes against humanity or genocide?
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > военные преступления
-
7 бороться против
1. strive against2. strive with3. fight -
8 выступать против
1. clamour against2. declaimподготовить возражения против иска; оспаривать иск — to meet a claim
3. dispute4. raise an objection to«за» и «против» — pro and con
иметь против — objection; mind
Русско-английский большой базовый словарь > выступать против
-
9 предубеждение против
Русско-английский большой базовый словарь > предубеждение против
-
10 решать дело против
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > решать дело против
-
11 решение против
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > решение против
-
12 решивший против
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > решивший против
-
13 Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечества
Универсальный русско-английский словарь > Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечества
-
14 Принципы международного сотрудн
General subject: Principles of International Cooperation in the Detection, Arrest, Extradition and Punishment of Persons Guilty of War Crimes and Crimes Against Humanity (приняты ГА ООН 3 декабря 1973 года)Универсальный русско-английский словарь > Принципы международного сотрудн
-
15 выдавать ордер на арест по обвинениям в военных преступлениях и преступлениях против человечности
Универсальный русско-английский словарь > выдавать ордер на арест по обвинениям в военных преступлениях и преступлениях против человечности
-
16 в военное время
in times of warIn times of either peace or war have you‚ ever been involved in‚ or suspected of involvement in‚ war crimes‚ crimes against humanity or genocide?
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > в военное время
-
17 в мирное время
in times of peaceIn times of either peace or war have you‚ ever been involved in‚ or suspected of involvement in‚ war crimes‚ crimes against humanity or genocide?
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > в мирное время
-
18 конвенция конвенци·я
convention, concordввести конвенцию в силу — to put a convention into force / effect
выйти из конвенции — to secede / to withdraw from a convention
заключить конвенцию — to enter into / to conclude a convention
не выполнять конвенцию / не считаться с конвенцией — to disregard a convention
осуществлять конвенцию — to bring / to carry / to put a convention into effect
подрывать конвенцию — to scuttle / to undercut a convention
присоединиться к конвенции — to accede / to become party to a convention, to join the convention
соблюдать конвенцию — to observe / to adhere to a convention
Всемирная / Всеобщая конвенция по защите авторского права — Universal Copyright Convention
Гаагская конвенция 1907 года о мирном разрешении международных споров — Convention of the Hague of 1907 for the Pacific Settlement of International Disputes
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации — International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
выполнение / соблюдение конвенции — adherence to / observance of a convention
Конвенция о запрещении воздействия на природную среду в военных целях — Convention Banning Modification of the Environment for Military Purposes
Конвенция о запрещении и предотвращении незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности — Convention on prohibition and prevention of the illicit import, export and transfer of ownership of cultural property
Конвенция о запрещении разработки производства и накопления бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении — Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction
Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечества — Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes Against Humanity
Конвенция о привилегиях и иммунитетах (Объединённых Наций и т.п.) — Convention on the Privileges and Immunities (of the United Nations, etc.)
конвенция об охране всемирного культурного наследия — convention on protection of the world cultural heritage
нарушение конвенции — infringement of a convention; (грубое) violation of a convention
область / сфера применения конвенции — scope of a convention
соблюдение конвенции — adherence to / observance of a convention
страна, подписавшая конвенцию — signatory to a convention
Russian-english dctionary of diplomacy > конвенция конвенци·я
-
19 ответственность ответственност·ь
responsibility, amenability, liability; onus лат.брать на себя ответственность — to assume / to accept / to take / to undertake responsibility (for)
возлагать ответственность — to put / to place / to confer responsibility (on), to entrust (smb.) with responsibility
нести ответственность — to account (for), to bear responsibility (for)
нести ответственность перед правительством за ведение международных переговоров — to hold governmental responsibility for international negotiations
перекладывать ответственность — to shift / to sidestep the responsibility
повышать ответственность правоохранительных органов — to enhance the responsibility of the law-enforcement bodies
привлекать к ответственности акты геноцида и преступления против человечества — to try for acts of genocide and crimes against humanity
принять на себя ответственность — to accept / to take over / to claim responsibility (for)
снять с себя ответственность — to absolve oneself of / to decline / to shun the responsibility
снять ответственность — to relieve (smb.) of responsibility
ответственность ложится / падает на них — responsibility falls / lies on them, responsibility rests with them
гражданская ответственность, гражданско-правовая ответственность — civil responsibility
материальная / имущественная ответственность — property accountability
международная ответственность — global / international responsibility
международная уголовная ответственность — international criminal liability / responsibility, responsibility under international law
неограниченная ответственность — absolute / unlimited liability
ограниченная ответственность — limited liability; (правонарушителя преим. в связи с умственной неполноценностью) юр. diminished responsibility
полная ответственность — full / total responsibility
правовая / юридическая ответственность — legal responsibility
уголовная ответственность — criminal responsibility / liability
ответственность государства за международные правонарушения — state responsibility for international delinquencies
ответственность за выполнение обязанностей / функций — responsibility for the performance of functions
принятие ответственности за что-л. — assumption of responsibility for smth.
случаи, освобождающие от ответственности — relief of liability
под личную ответственность — within (smb.'s) personal responsibility
Russian-english dctionary of diplomacy > ответственность ответственност·ь
-
20 преступления против человечности
leg.N.P. crimes against humanityУниверсальный русско-английский словарь > преступления против человечности
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Crimes against humanity — Crimes against humanity, as defined by the Rome Statute of the International Criminal Court Explanatory Memorandum, are particularly odious offenses in that they constitute a serious attack on human dignity or grave humiliation or a degradation… … Wikipedia
Crimes against humanity under Communist regimes — Crimes against humanity have occurred under various communist regimes. Actions such as forced deportation, terror,[1] ethnic cleansing, and the deliberate starvation of people such as during the Holodomor and the Great Leap Forward have been… … Wikipedia
Crimes Against Humanity and War Crimes Act — The Crimes Against Humanity and War Crimes Act (2000, c. 24) (CAHWCA) is a statute of the Parliament of Canada. The Act implements Canada s obligations under the Rome Statute of the International Criminal Court. In passing the Crimes Against… … Wikipedia
Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes Against Humanity — Signed 26 November 1968 Location New York City Effective 11 November 1970 Condition 10 ratifications Parties 51 The Convention on the Non Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes Against Humanity was adopted and opened for… … Wikipedia
Estonian International Commission for Investigation of Crimes Against Humanity — The Estonian International Commission for Investigation of Crimes Against Humanity (also known as History Commission) is an Estonian commission established by President Lennart Meri in October 1998 to investigate crimes against humanity committed … Wikipedia
crimes against humanity — actions which violate the most basic rights of humankind (especially those which are committed during war) … English contemporary dictionary
Crime against humanity — In public international law, a crime against humanity is an act of persecution or any large scale atrocities against a body of people, and is the highest level of criminal offense.cite web|url=http://www.crimesofwar.org/thebook/crimes against… … Wikipedia
crime against humanity — atrocity (as extermination, enslavement, or deportation under inhuman conditions) that is directed especially against an entire population or segment of a population on specious grounds and without regard to individual guilt or responsibility… … Useful english dictionary
humanity — I (humaneness) noun altruism, beneficence, benevolence, benignancy, benignity, charitableness, clemency, dementia, compassion, feeling, gentleness, good will, humanitas, kind hearted ness, kindness, lenience, leniency, lenity, mercifulness, mercy … Law dictionary
crime against humanity — a crime or series of crimes, such as genocide, directed against a large group because of race, religion, country of origin, or other reason unconnected with any individual s responsibility for having committed a criminal act. [1940 45] * * * … Universalium
humanity — hu|man|i|ty [ hju mænəti ] noun uncount ** 1. ) all the people who are living in the world: Weapons of this type are a threat to the survival of humanity. crimes against humanity (=crimes against a very large number of people): He was charged on… … Usage of the words and phrases in modern English